Ezechiel 27:26

SVDie u roeien, hebben u in grote wateren gevoerd; de oostenwind heeft u verbroken in het hart der zeeen.
WLCבְּמַ֤יִם רַבִּים֙ הֱבִיא֔וּךְ הַשָּׁטִ֖ים אֹתָ֑ךְ ר֚וּחַ הַקָּדִ֔ים שְׁבָרֵ֖ךְ בְּלֵ֥ב יַמִּֽים׃
Trans.bəmayim rabîm hĕḇî’ûḵə haššāṭîm ’ōṯāḵə rûḥa haqqāḏîm šəḇārēḵə bəlēḇ yammîm:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Oostenwind

Aantekeningen

Die u roeien, hebben u in grote wateren gevoerd; de oostenwind heeft u verbroken in het hart der zeeen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

בְּ

-

מַ֤יִם

wateren

רַבִּים֙

hebben in grote

הֱבִיא֔וּךְ

gevoerd

הַ

-

שָּׁטִ֖ים

Die roeien

אֹתָ֑ךְ

-

ר֚וּחַ

-

הַ

-

קָּדִ֔ים

de oostenwind

שְׁבָרֵ֖ךְ

heeft verbroken

בְּ

-

לֵ֥ב

in het hart

יַמִּֽים

der zeeën


Die u roeien, hebben u in grote wateren gevoerd; de oostenwind heeft u verbroken in het hart der zeeen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!